Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text QG5J6Z4OJJAWZCQIHXEBPOPDYE

de
Dann werden die Beiden Wahrheiten dich verehren.
de
Dann wird deine Statue hergestellt werden.

n[js] x+1.x+11 ca. 6Q ⸢hrw⸣ pn

de
[Dann wird dein Name] heute ge[rufen werden] (als):
de
"Ich bin Horus, der Beschwörer."
de
Dieser Spruch werde gesprochen über eine Statue des Horus, (mit) einer Schlange in seiner rechten und (einer in) [seiner] ⸢linken⸣ Hand, [wobei er sie bei] ihren Köpfen [packt].
de
Ein Krokodil ist unter seinem rechten Fuß, ein Skorpion unter seinem linken Fuß.

ḫ[ti̯] x+1.x+13 ca. 6Q [j]sj

de
Werde eingrav[iert ... ... ... aus] Tamariskenholz.
de
Brot, Bier und Weihrauch-auf-dem-Feuer werden ihm geopfert;
de
sein Mund werde geöffnet; seine Reinigung werde gemacht.

ḏi̯.w r ḫ⸢ḫ⸣ x+1.x+14 ca. 5Q

de
Werde gelegt an den Hals [des Patienten.]
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 10/08/2021, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Magische Sprüche gegen Schlangen und Skorpionen, Horusstelenspruch A" (Text ID QG5J6Z4OJJAWZCQIHXEBPOPDYE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QG5J6Z4OJJAWZCQIHXEBPOPDYE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/11/2025)