Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY
en Horus Wah-ankh, King of Upper and Lower Egypt 𓍹Son of Re, Antef𓍺, born of Neferu, beloved by Nekhbet.
en An offering which the king gives, so that Anubis, the foremost of the god's chapel in [all his places ...] may give all [... to (?) ...] Hetepi, who says:
en I am one beloved by his lord, praised by the lord of this land.
en His Majesty has indeed gladdened the heart of this servant.
en His Majesty said indeed:
en "There is no one there [who ...] the full extent of my command except Hetepi."
en This servant carried it (the command) out very well.
en His Majesty praised this servant for it.
en Then his officials said:
en "May this person praise you!"
(1) |
1 senkrecht Ḥr.w Wꜣḥ-ꜥnḫ nswt-bj.tj zꜣ-Rꜥ Jni̯-(j)t=f msi̯(.w) n Nfr.PL mri̯.y Nḫb.t |
en Horus Wah-ankh, King of Upper and Lower Egypt 𓍹Son of Re, Antef𓍺, born of Neferu, beloved by Nekhbet. |
|
(2) |
en An offering which the king gives, so that Anubis, the foremost of the god's chapel in [all his places ...] may give all [... to (?) ...] Hetepi, who says: |
||
(3) |
en I am one beloved by his lord, praised by the lord of this land. |
||
(4) |
en His Majesty has indeed gladdened the heart of this servant. |
||
(5) |
en His Majesty said indeed: |
||
(6) |
en "There is no one there [who ...] the full extent of my command except Hetepi." |
||
(7) |
en This servant carried it (the command) out very well. |
||
(8) |
en His Majesty praised this servant for it. |
||
(9) |
en Then his officials said: |
||
(10) |
en "May this person praise you!" |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Hetepi (Magazin SCA Edfu)" (Text ID QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).