Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QCHA4P45O5B3HH7PRZ57XNKVIU
de Worte sprechen:
de Mögest du in Frieden erwachen, Dessen-Gesicht-hinter-ihm-ist, in Frieden, Hinter-sich-Schauer, in Frieden, Fährmann des Himmels, in Frieden, Fährmann der Nut, in Frieden, Fährmann der Götter, in Frieden.
de Pepi Neferkare ist zu dir gekommen, damit du Pepi Neferkare in jener Fähre übersetzt, in der du die Götter übersetzt.
de Pepi Neferkare ist zu seiner Seite gekommen, wie der Gott zu seiner Seite kam.
de Pepi Neferkare ist zu seiner Schläfe gekommen, wie der Gott zu seiner Schläfe kam.
de Es gibt keine Anschuldigungen eines Lebenden gegen Pepi Neferkare, es gibt keine Anschuldigungen eines Toten gegen Pepi Neferkare.
de Es gibt keine Anschuldigungen einer Gans gegen Pepi Neferkare, es gibt keine Anschuldigungen eines Langhornrindes gegen Pepi Neferkare.
de Wenn du aber Pepi Neferkare nicht übersetzt, wird Pepi Neferkare aufspringen und sich auf den Flügel des Thot begeben.
de Er ist es, der Pepi Neferkare zu jener Seite übersetzen wird.
(1) |
383a N/A/W inf 28 = 913 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Mögest du in Frieden erwachen, Dessen-Gesicht-hinter-ihm-ist, in Frieden, Hinter-sich-Schauer, in Frieden, Fährmann des Himmels, in Frieden, Fährmann der Nut, in Frieden, Fährmann der Götter, in Frieden. |
||
(3) |
de Pepi Neferkare ist zu dir gekommen, damit du Pepi Neferkare in jener Fähre übersetzt, in der du die Götter übersetzt. |
||
(4) |
de Pepi Neferkare ist zu seiner Seite gekommen, wie der Gott zu seiner Seite kam. |
||
(5) |
de Pepi Neferkare ist zu seiner Schläfe gekommen, wie der Gott zu seiner Schläfe kam. |
||
(6) |
de Es gibt keine Anschuldigungen eines Lebenden gegen Pepi Neferkare, es gibt keine Anschuldigungen eines Toten gegen Pepi Neferkare. |
||
(7) |
de Es gibt keine Anschuldigungen einer Gans gegen Pepi Neferkare, es gibt keine Anschuldigungen eines Langhornrindes gegen Pepi Neferkare. |
||
(8) |
de Wenn du aber Pepi Neferkare nicht übersetzt, wird Pepi Neferkare aufspringen und sich auf den Flügel des Thot begeben. |
||
(9) |
de Er ist es, der Pepi Neferkare zu jener Seite übersetzen wird. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 270" (Text-ID QCHA4P45O5B3HH7PRZ57XNKVIU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QCHA4P45O5B3HH7PRZ57XNKVIU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QCHA4P45O5B3HH7PRZ57XNKVIU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.