Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text QAUURHQRYJDLPCYLTZTOOR2BZY
|
de
Spruch, um eine Flamme unter dem Kopf des "Verklärten" entstehen zu lassen
|
|||
|
1 ḏd-md.t |
de
Zu sprechen:
|
||
|
de
Sei gegrüßt, du kräftiger Löwe mit hohem Federpaar, Herr der Ureret-Krone, mit der Geißel versehen!
|
|||
|
de
Du bist der Herr des Phallus, fest beim "Aufgehen" (scil.: erigieren), Leuchtender, dessen Aufgang grenzenlos ist.
|
|||
|
de
Du bist der Herr der Gestalten, von zahlreichem Aussehen ("Farbe/Haut"), der sich im Udjat-Auge vor seinen Kindern verschleiert.
|
|||
|
de
Du bist der mit lautstarkem Gebrüll innerhalb der Neunheit, der große Läufer mit schnellem Schritt.
|
|||
|
de
Du bist der starke Gott, der zu dem kommt, der nach ihm ruft, der Bewahrer des Bedrängten vor dem, der ihm zusetzt.
|
|||
|
de
Komm ob meiner Stimme!
|
|||
|
de
Ich bin die Himmelskuh.
|
|||
|
de
Dein Name ist in meinem Mund.
|
Titelzeile
substantive_masc
de
Spruch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
verb_irr
de
veranlassen (daß)
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
de
werden, entstehen, geschehen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Flamme, Brand
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
unter, mit etw. versehen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Kopf, vorderes/oberes Ende
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_masc
de
Ach-Geist, Verklärter
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Spruch, um eine Flamme unter dem Kopf des "Verklärten" entstehen zu lassen
verb
de
jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
article
de
[Art. masc. sg.]
(unedited)
art:m.sg
gods_name
de
GBez
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_substantive
de
stark, kräftig
(unedited)
N-adjz(infl. unedited)
epith_god
de
EP
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Herr, Besitzer von etw.
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
[Krone von Oberägypten]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.