Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QA3J2WH36RF6VC7SRPH2HVAQME
de Es ist der Schreiber Amenemope, der dem Schreiber Pabasa mitteilt:
de Folgendes: Dir ist dieses Mitteilungsschreiben gebracht worden:
de Richte doch bitte deine Aufmerksamkeit darauf, vor Pharao(s Ankunft) - LHG -, deinem vollkommenen Herrn, ordentlich, tüchtig und vortrefflich zurüsten zu lassen!
de Lass nicht zu, dass man dich tadelt!
de Schau du aber, hüte dich!
de Du sollst nicht müde sein!
de Liste (wörtl.: um dich wissen zu lassen) all dessen, was zu 〈veranlassen ist〉 (zur) Zurüstung:
de Veranlasse, dass die Korbmacher mit Schilf versorgt werden, {{ebenso ...}}!
(1) |
de Es ist der Schreiber Amenemope, der dem Schreiber Pabasa mitteilt: |
||
(2) |
de Folgendes: Dir ist dieses Mitteilungsschreiben gebracht worden: |
||
(3) |
de Zur Sache: |
||
(4) |
de Richte doch bitte deine Aufmerksamkeit darauf, vor Pharao(s Ankunft) - LHG -, deinem vollkommenen Herrn, ordentlich, tüchtig und vortrefflich zurüsten zu lassen! |
||
(5) |
de Lass nicht zu, dass man dich tadelt! |
||
(6) |
de Schau du aber, hüte dich! |
||
(7) |
de Du sollst nicht müde sein! |
||
(8) |
de Liste (wörtl.: um dich wissen zu lassen) all dessen, was zu 〈veranlassen ist〉 (zur) Zurüstung: |
||
(9) |
jmm jry[.t]w sdb〈ḥ〉.t nꜣ jr.w-ḥtp.PL m gꜣšj {{m-mj.tt}} Ende der Seite Ende des Papyrus |
de Veranlasse, dass die Korbmacher mit Schilf versorgt werden, {{ebenso ...}}! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sätze von Text "5,5-5,8: Anweisung für die Ankunft Pharaos" (Text-ID QA3J2WH36RF6VC7SRPH2HVAQME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QA3J2WH36RF6VC7SRPH2HVAQME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QA3J2WH36RF6VC7SRPH2HVAQME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.