Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PWA2DS5UKRBRXJSMD7OPM33B6U
de [...] beim Nahen (?) [...] unter [...] an der Öffnung [...], damit er gebe [...] wird nicht herausgehen [...] unter [...] sitzen [...]
de [...] Schrein [...] für Pepi, damit er herausgehe [...]
(1) |
de [...] beim Nahen (?) [...] unter [...] an der Öffnung [...], damit er gebe [...] wird nicht herausgehen [...] unter [...] sitzen [...] |
||
(2) |
de [...] Schrein [...] für Pepi, damit er herausgehe [...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT P/F/Nw B 21(?)-33" (Text-ID PWA2DS5UKRBRXJSMD7OPM33B6U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PWA2DS5UKRBRXJSMD7OPM33B6U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PWA2DS5UKRBRXJSMD7OPM33B6U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.