Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE
de (Aber) das Steilufer ist hoch (geworden),
de der Weg liegt unter schmaler Gerste
de (und) mit deinen Kleidern versiehst/beherrscht du auch noch unsere Straße.
de Wirst du uns denn nicht auf der Straße vorbeigehen lassen?"
de Da füllte einer von diesen Eseln sein Maul mit einem Büschel schmaler Gerste.
de Nun sagte dieser Nemti-nacht:
de Siehe, ich werde deinen Esel wegnehmen (müssen), (o) Landmann, weil er meine schmale Gerste auffrißt.
de Siehe, er wird (das Korn auf der Tenne) dreschen (wörtl.: austreten) (müssen) wegen seines Vergehens.
de Nun sagte dieser Landmann:
(31) |
de (Aber) das Steilufer ist hoch (geworden), |
||
(32) |
de der Weg liegt unter schmaler Gerste |
||
(33) |
de (und) mit deinen Kleidern versiehst/beherrscht du auch noch unsere Straße. |
||
(34) |
de Wirst du uns denn nicht auf der Straße vorbeigehen lassen?" |
||
(35) |
de Da füllte einer von diesen Eseln sein Maul mit einem Büschel schmaler Gerste. |
||
(36) |
de Nun sagte dieser Nemti-nacht: |
||
(37) |
de Siehe, ich werde deinen Esel wegnehmen (müssen), (o) Landmann, weil er meine schmale Gerste auffrißt. |
||
(38) |
de Siehe, er wird (das Korn auf der Tenne) dreschen (wörtl.: austreten) (müssen) wegen seines Vergehens. |
||
(39) |
de Nun sagte dieser Landmann: |
||
(40) |
de "Mein Weg möge gut sein. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sätze von Text "Der beredte Bauer (Version B1)" (Text-ID PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.