Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE
de Du wirst nicht das Gesicht der Furcht (oder: des Fürchterlichen [Krokodilgottes]) erblicken.
de
Die scheuen (oder: hin und her flitzenden) Fische werden zu dir kommen,
(und) du wirst Beute machen unter dem fetten Geflügel,
eben weil du der Vater der Waise bist, der Gatte der Witwe, der Bruder der Geschiedenen, der Lendenschurz dessen, der keine Mutter hat.
de
Erlaube (oder: Gib mir einen Grund dafür), daß ich deine "Titulatur" in diesem Land gemäß jeder guten Regel anfertige: (oder: gemäß der Regel: vollkommener Herr, )
Anführer, der frei von Habgier ist,
Großer, der frei von Gemeinheit ist,
der das Unrecht vernichtet,
(und) das Recht verwirklicht.
de Komme auf der Stimme dessen, der (für seine Sache) plädiert!
de Ich rede, (und zwar damit) du hören wirst:
de Tue das Richtige, (o) Gepriesener, den die Gepriesenen preisen!
de Vertreibe (meine) Notlage!
de (Denn) siehe, ich bin bedrückt.
de Untersuche/Prüfe mich!
de (Denn) siehe, ich bin in einer Verlustlage (oder: einer, der einen Verlust hat)."
(91) |
de Du wirst nicht das Gesicht der Furcht (oder: des Fürchterlichen [Krokodilgottes]) erblicken. |
||
(92) |
de
Die scheuen (oder: hin und her flitzenden) Fische werden zu dir kommen, |
||
(93) |
de
Erlaube (oder: Gib mir einen Grund dafür), daß ich deine "Titulatur" in diesem Land gemäß jeder guten Regel anfertige: (oder: gemäß der Regel: vollkommener Herr, ) |
||
(94) |
de Komme auf der Stimme dessen, der (für seine Sache) plädiert! |
||
(95) |
de Ich rede, (und zwar damit) du hören wirst: |
||
(96) |
jri̯ mꜣꜥ.t ḥsi̯.y 100/alt 69 ḥss ḥsi̯.yw.PL |
de Tue das Richtige, (o) Gepriesener, den die Gepriesenen preisen! |
|
(97) |
de Vertreibe (meine) Notlage! |
||
(98) |
de (Denn) siehe, ich bin bedrückt. |
||
(99) |
de Untersuche/Prüfe mich! |
||
(100) |
de (Denn) siehe, ich bin in einer Verlustlage (oder: einer, der einen Verlust hat)." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sätze von Text "Der beredte Bauer (Version B1)" (Text-ID PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.