Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text P66LILDF5VH47KXWC4C3DYJ3CY


    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Brief

    (unspecified)
    N.f:sg


    vs.4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gelangen nach

    Inf_Aux.wnn
    V\inf

    preposition
    de zu (lok.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_4-lit
    de (etwas) ausführen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    adjective
    de eins (Zahl)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de eins (Zahl)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Silber

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de bringen lassen (=schicken)

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    vs.5
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Transportschiff

    (unspecified)
    N.f:sg

de Wenn der Brief dich erreicht, dann sollst du einen Deben Gold und und einen Deben Silber bereit stellen und du sollst es mir mit der Barke schicken.



    vs.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Beauftragter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Pa-schu-uben

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    title
    de Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de von her

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Qen-Chenemu

    (unspecified)
    PERSN

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL

de Der beauftragte des Truppenoberst, Pa-schu-uben, an den Schreiber des Truppenobersten, Qen-chenemu.

  (11)

de Wenn der Brief dich erreicht, dann sollst du einen Deben Gold und und einen Deben Silber bereit stellen und du sollst es mir mit der Barke schicken.

  (12)

de Der beauftragte des Truppenoberst, Pa-schu-uben, an den Schreiber des Truppenobersten, Qen-chenemu.

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Brief des Generals des Pharao an Tjary (Djehuti-mesu) über zwei Polizisten" (Text ID P66LILDF5VH47KXWC4C3DYJ3CY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P66LILDF5VH47KXWC4C3DYJ3CY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P66LILDF5VH47KXWC4C3DYJ3CY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)