Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4





    rt. 5.25
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de sägen

    Inf.t
    V\inf

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de tot sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de indem er Holz sägt: [Gut.] Seine Feinde sind tot.





    rt. 6.0
     
     

     
     

    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Traum ("Wachen (im Schlaf)")

    (unspecified)
    N.f:sg

de Wenn sich ein Mann im Traum sieht,





    rt. 6.1
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de bestatten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Greis

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de indem er einen alten Mann zu Grabe trägt: Gut. Das bedeutet Wohlergehen.





    rt. 6.2
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de Acker bestellen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gemüse

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de finden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Lebensunterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de indem er Gemüse anbaut: Gut. Das bedeutet Finden von Lebensunterhalt.





    rt. 6.3
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de eintreten lassen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Herde

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de sorgen (für)

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de indem er Vieh eintreten lässt: Gut. (Das bedeutet) die Versorgung der Leute für ihn durch seinen Gott.





    rt. 6.4
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de bearbeiten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Stein (Material)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de indem er einen Stein in seinem Haus bearbeitet: Gut. Der Mann wird sich in seinem Haus etablieren.





    rt. 6.5
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de werfen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Kleid

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de herausgehen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

de indem er seine Kleider zu Boden wirft: Gut. Das bedeutet Hervorgehen (als Sieger) aus einer (Rechts)sache.





    rt. 6.6
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de ziehen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Schiff (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_4-inf
    de landen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de indem er ein Schiff (mit dem Seil) zieht: Gut. Er wird wohlbehalten in seinem Haus (= Grab?) ankommen (lit. anlanden).





    rt. 6.7
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de dreschen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Korn (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tenne

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_irr
    de geben

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de indem er Getreide auf der Tenne drischt: Gut. (Das bedeutet), dass ihm Leben(sunterhalt) in seinem Haus (oder: in sein Haus) gegeben wird.





    rt. 6.8
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de essen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Weintrauben

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_irr
    de geben

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Besitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Eigen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de indem er Weintrauben isst: Gut. (Das bedeutet), dass ihm sein eigener Besitz gegeben werden wird.

  (121)

de indem er Holz sägt: [Gut.] Seine Feinde sind tot.

  (122)

rt. 6.0 jr mꜣꜣ sw z m rs.wt

de Wenn sich ein Mann im Traum sieht,

  (123)

de indem er einen alten Mann zu Grabe trägt: Gut. Das bedeutet Wohlergehen.

  (124)

de indem er Gemüse anbaut: Gut. Das bedeutet Finden von Lebensunterhalt.

  (125)

de indem er Vieh eintreten lässt: Gut. (Das bedeutet) die Versorgung der Leute für ihn durch seinen Gott.

  (126)

rt. 6.4 ḥr bꜣk jnr m pr =f nfr smn z m pr =f

de indem er einen Stein in seinem Haus bearbeitet: Gut. Der Mann wird sich in seinem Haus etablieren.

  (127)

de indem er seine Kleider zu Boden wirft: Gut. Das bedeutet Hervorgehen (als Sieger) aus einer (Rechts)sache.

  (128)

de indem er ein Schiff (mit dem Seil) zieht: Gut. Er wird wohlbehalten in seinem Haus (= Grab?) ankommen (lit. anlanden).

  (129)

de indem er Getreide auf der Tenne drischt: Gut. (Das bedeutet), dass ihm Leben(sunterhalt) in seinem Haus (oder: in sein Haus) gegeben wird.

  (130)

de indem er Weintrauben isst: Gut. (Das bedeutet), dass ihm sein eigener Besitz gegeben werden wird.

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentences of text "Recto: Traumbuch" (Text ID OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)