جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ONSOEKVKBNFNTM2B5WPZPBEKUU

  (1)

verso;Kx+1 Anfang zerstört

de
...
  (2)
de
... [an den] den Scheunen-Ausrufer der Residenz, den Vorlesepriester Pepi-anch.
  (3)

recto;Kx+1 zerstört ⸢Ḫꜥi̯-nfr⸣-Mri̯-n-Rꜥw

de
... (die Pyramidenanlage) "Die Vollkommenheit des Merenre erscheint".
  (4)

jr mnḫ [_]tw zerstört recto;Kx+2 zerstört ⸢jnr⸣

de
Die vortrefflich gemacht sind ... ... (in) Stein.
  (5)
de
Ich verbrachte dieses Jahr in (der (Pyramidenanlage) "Die Vollkommenheit des Merenre erscheint", die wahrhaft wohlbehalten ist ...
 (1)



    verso;Kx+1
     
     

     
     



    Anfang zerstört
     
     

     
     
de
...
 (2)



    verso;Kx+2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Ausrufer der Scheune der Residenz

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
... [an den] den Scheunen-Ausrufer der Residenz, den Vorlesepriester Pepi-anch.
 (3)



    recto;Kx+1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    org_name
    de
    (Pyramidenkomplex des Merenre)

    (unspecified)
    PROPN
de
... (die Pyramidenanlage) "Die Vollkommenheit des Merenre erscheint".
 (4)


    verb_3-inf
    de
    anfertigen/bauen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    adverb
    de
    vortrefflich

    (unspecified)
    ADV


    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)



    zerstört
     
     

     
     



    recto;Kx+2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stein

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die vortrefflich gemacht sind ... ... (in) Stein.
 (5)


    verb_3-inf
    de
    verbringen (Zeit)

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    (Pyramidenkomplex des Merenre)

    (unspecified)
    PROPN


    verb_3-lit
    de
    wohlbehalten sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    wahrhaftig

    (unspecified)
    ADV



    Rest zerstört
     
     

     
     
de
Ich verbrachte dieses Jahr in (der (Pyramidenanlage) "Die Vollkommenheit des Merenre erscheint", die wahrhaft wohlbehalten ist ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، جمل النص "Brieffragment" (معرف النص ONSOEKVKBNFNTM2B5WPZPBEKUU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ONSOEKVKBNFNTM2B5WPZPBEKUU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)