Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OMYPY34VABHSXHE3FBXA4IWQD4
en O beloved one of the gods and goddesses!
en O (you) whose submersion does not exist, come to your seat!
en O (you) who is in the netherworld, come to your offerings!
en O Mekes, come to your temples!
en O you may be enduring with knmtj-stars more than the light of/in order to illumine the sun disc!
en O august Kaka-plant of the great house!
en O who conveys/pulls the rope of the morning-bark!
en O lord of the Henu-bark, being youthful in the shrine!
en O excellent bas [who are in the realm of the dead!]
en O [august] controller [of Upper and Lower Egypt!]
(21) |
en O beloved one of the gods and goddesses! |
||
(22) |
en O (you) whose submersion does not exist, come to your seat! |
||
(23) |
en O (you) who is in the netherworld, come to your offerings! |
||
(24) |
en O Mekes, come to your temples! |
||
(25) |
en O you may be enduring with knmtj-stars more than the light of/in order to illumine the sun disc! |
||
(26) |
en O august Kaka-plant of the great house! |
||
(27) |
Rto. 20,26 j nꜥj nwḥ n(.j){.w} (m)sk.tj(t) |
en O who conveys/pulls the rope of the morning-bark! |
|
(28) |
Rto. 20,27 j nb{t}-ḥnw ⸢rnpi̯.⸣[t]⸢w⸣ ⸢m⸣ š⸢tꜣ⸣[{.t}] |
en O lord of the Henu-bark, being youthful in the shrine! |
|
(29) |
en O excellent bas [who are in the realm of the dead!] |
||
(30) |
en O [august] controller [of Upper and Lower Egypt!] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sätze von Text " Ritual for Bringing Sokar out of the Shrine" (Text-ID OMYPY34VABHSXHE3FBXA4IWQD4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OMYPY34VABHSXHE3FBXA4IWQD4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OMYPY34VABHSXHE3FBXA4IWQD4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.