جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص OHMIH25V7FHTDJL5QMUKQSSJWY
|
de
Werde fein zerrieben.
|
|||
|
de
Werde gekocht.
|
|||
|
de
Werde damit verbunden.
|
|||
|
5 k.t |
de
Ein anderes (Heilmittel):
|
||
|
{{ḏd}} rt. 26,12 mn{f}〈š〉.t ḥmꜣ.t-mḥ.tj ḥsꜣ |
de
Roter Ocker (?), unterägyptisches Salz, Pflanzenschleim.
|
||
|
de
Werde damit verbunden.
|
|||
|
Beschwörung rt. 26,12-27,6 (= Massart, Recto § 14, Müller Nr. 1.2.14)
|
Beschwörung rt. 26,12-27,6 (= Massart, Recto § 14, Müller Nr. 1.2.14) |
|
|
|
de
Eine andere Beschwörung gegen das Brennen, das auf dem Unterschenkel entstanden ist:
|
|||
|
de
Dieses (dein) Blut gehört dem Re, dieser dein Brand gehört dem Atum [.. (?)] ⸢am Tage⸣, an dem eure Köpfe abgeschnitten wurden im Binsengefilde.
|
|||
|
de
Der Himmel ist aufgebrochen, der Erd[boden] ⸢ist wütend⸣.
|
de
Werde fein zerrieben.
de
Werde damit verbunden.
{{ḏd}}
(unedited)
(infl. unspecified)
rt. 26,12
substantive_fem
de
[ein mineralischer Stoff (roter Ocker ?)]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
unterägyptisches Salz
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Schleim
(unspecified)
N.m:sg
de
Roter Ocker (?), unterägyptisches Salz, Pflanzenschleim.
de
Werde damit verbunden.
Beschwörung rt. 26,12-27,6 (= Massart, Recto § 14, Müller Nr. 1.2.14)
adjective
de
anderer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Beschwörung
(unspecified)
N.f:sg
{•}
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
brennen
Inf
V\inf
verb_3-lit
de
entstehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Unterschenkel
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Eine andere Beschwörung gegen das Brennen, das auf dem Unterschenkel entstanden ist:
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.