Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text O7Z667NUZFAIBFTD3WYG5XA2H4

hockende Feldgöttin mit ... auf dem Opfertablett Opet 281.L über der Feldgöttin des 6. Gaues von Oberägypten: zerstört hinter der Feldgöttin [jni̯] =[f] [n] =[k] [Štꜣ] [ẖr] 11Q n =k sḫm 10Q n ⸮...? =k ⸮...? sšš.t

fr
[Il t'apporte le territoire agricole Sheta portant ... ... ...] à toi le sistre sekhem [...] ...?... le sistre sesheshet.



    hockende Feldgöttin mit ... auf dem Opfertablett
     
     

     
     



    Opet 281.L
     
     

     
     



    über der Feldgöttin des 6. Gaues von Oberägypten: zerstört
     
     

     
     



    hinter der Feldgöttin
     
     

     
     



    [jni̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [Štꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [ẖr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    11Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Sistrum

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    10Q
     
     

     
     



    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮...?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮...?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
[Il t'apporte le territoire agricole Sheta portant ... ... ...] à toi le sistre sekhem [...] ...?... le sistre sesheshet.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "13e scène" (Text-ID O7Z667NUZFAIBFTD3WYG5XA2H4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O7Z667NUZFAIBFTD3WYG5XA2H4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)