Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text O5ZWL4BU6VAJXLNKTOH3XSVDLA
de damit er durch dich sehe,
de damit du ihn zu den schönen Wegen geleitest,
de damit er für dich die Bande des Seth schlagen kann,
de damit er dir deine Feinde bei der Großen Neunheit fällt im großen Fürstenhaus, das in Heliopolis steht.
de Möge er dort die Ureret-Krone von Horus, dem Herrn der Vornehmen, ergreifen.
de Der als Suchender kommt, der den Gang erleuchtet, mit verstecktem Gesicht, dessen "Verstecker" (Augenbraue) leuchtet, ich bin es, der hinter dem Djed-Pfeiler steht.
de Ich bin es wirklich, der hinter dem Djed-Pfeiler steht, am Tag der Abwehr des Gemetzels.
de Ich bin der Schutz des Osiris.
de Man soll diesen Spruch über einem Djed-Amulett aus Fayence sprechen, indem es auf einem Ziegel aus frischem Ton befestigt ist, auf dem dieser Spruch eingeritzt ist.
de Mache dafür eine Nische in der Westmauer mit seiner Vorderseite nach Osten!
(11) |
de damit er durch dich sehe, |
||
(12) |
de damit du ihn zu den schönen Wegen geleitest, |
||
(13) |
de damit er für dich die Bande des Seth schlagen kann, |
||
(14) |
de damit er dir deine Feinde bei der Großen Neunheit fällt im großen Fürstenhaus, das in Heliopolis steht. |
||
(15) |
de Möge er dort die Ureret-Krone von Horus, dem Herrn der Vornehmen, ergreifen. |
||
(16) |
de Der als Suchender kommt, der den Gang erleuchtet, mit verstecktem Gesicht, dessen "Verstecker" (Augenbraue) leuchtet, ich bin es, der hinter dem Djed-Pfeiler steht. |
||
(17) |
de Ich bin es wirklich, der hinter dem Djed-Pfeiler steht, am Tag der Abwehr des Gemetzels. |
||
(18) |
de Ich bin der Schutz des Osiris. |
||
(19) |
de Man soll diesen Spruch über einem Djed-Amulett aus Fayence sprechen, indem es auf einem Ziegel aus frischem Ton befestigt ist, auf dem dieser Spruch eingeritzt ist. |
||
(20) |
de Mache dafür eine Nische in der Westmauer mit seiner Vorderseite nach Osten! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 151" (Text-ID O5ZWL4BU6VAJXLNKTOH3XSVDLA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O5ZWL4BU6VAJXLNKTOH3XSVDLA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O5ZWL4BU6VAJXLNKTOH3XSVDLA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.