Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text O3APO6QYRRAXZN6YBKRJ6I4XJA



    vor Steuerruder mit Pinne
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

de Worte sprechen:


    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de frische Pflanzen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Ich habe alles Leben, (alle) Gesundheit, Wasser, alle frischen Pflanzen dem Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Ibi, dem Gerechtfertigten bei Osiris, gegeben.

  (1)

vor Steuerruder mit Pinne

vor Steuerruder mit Pinne

  (2)

de Worte sprechen:

  (3)

de Ich habe alles Leben, (alle) Gesundheit, Wasser, alle frischen Pflanzen dem Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Ibi, dem Gerechtfertigten bei Osiris, gegeben.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sätze von Text "T 257: Rede des Ruders" (Text-ID O3APO6QYRRAXZN6YBKRJ6I4XJA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O3APO6QYRRAXZN6YBKRJ6I4XJA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O3APO6QYRRAXZN6YBKRJ6I4XJA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)