Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte NUT4WBQN3RFRBISWX4OJWIBWVY

1 Zerstörung [jꜣwi̯] nfr wr.t

de
--Zerstörung--..., [indem er] sehr schön [alt ist].
de
Möge der Westen seinen Arm ihm geben als einem, der Opfergaben machte, (als einem,) der Würde erlangte, der Aufseher der Wab-Priester des Men-kau-Re, Remenuka.



    1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
--Zerstörung--..., [indem er] sehr schön [alt ist].


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    gelangen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive
    de
    Würde

    (unspecified)
    N:sg


    title
    de
    Aufseher der Priester des Menkaure

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Remenuka

    (unspecified)
    PERSN
de
Möge der Westen seinen Arm ihm geben als einem, der Opfergaben machte, (als einem,) der Würde erlangte, der Aufseher der Wab-Priester des Men-kau-Re, Remenuka.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "linker Außenpfeiler" (Identifiant de texte NUT4WBQN3RFRBISWX4OJWIBWVY) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NUT4WBQN3RFRBISWX4OJWIBWVY/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)