Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NLKBC2JMWNCGFB7XBKBGT2TKV4

  (1)
de
Menii, der Pächter.
  (2)
de
Der Senior-Aufseher der Schreiber Hemegi.
  (3)
de
Sein Sohn, sein Geliebter, der älteste Vorlesepriester Mery-Isesi
  (4)
de
Der Senior-Schreiber Ni-kau-Isesi
 (1)



    oben
     
     

     
     


    person_name
    de
    Menii

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL
de
Menii, der Pächter.
 (2)



    Mitte, links
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hemegi

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Aufseher der Schreiber Hemegi.
 (3)



    Mitte, rechts
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    ältester Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mery-Isesi

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn, sein Geliebter, der älteste Vorlesepriester Mery-Isesi
 (4)



    unten
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-kau-Isesi

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Schreiber Ni-kau-Isesi
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "vor dem Grabherrn" (Text-ID NLKBC2JMWNCGFB7XBKBGT2TKV4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NLKBC2JMWNCGFB7XBKBGT2TKV4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)