Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NIPRKKEXTBEGJCLHDIZVLJ6EM4



    1
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de GN/Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Der vor der Götterhalle ist (Beiname v. Göttern)

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, 'Der vor der Götterhalle ist':


    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)


    adverb
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de bei jmdm.

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de GBez, EP

    (unspecified)
    DIVN


    2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]; [Königsbeamter]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Phylen von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Mintempels

    (unspecified)
    TITL


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)


    substantive_masc
    de (?Erg. nicht sicher)Vertrauter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.n.gem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Er werde bestattet [...z.B.: in seinem Grab ..., nachdem er alt geworden ist] sehr schön bei dem großen Gott, (nämlich) der Verwalter des Königsvermögens, der Vorsteher der Aufträge, der Vorsteher der Phylen von Oberägypten, der Vorsteher des Mintempels, [...] der Vertraute(?o.ä.) seines Herrn, den (sein) Herr liebt jeden Tag, Anch-Min.

  (1)

de Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, 'Der vor der Götterhalle ist':

  (2)

de Er werde bestattet [...z.B.: in seinem Grab ..., nachdem er alt geworden ist] sehr schön bei dem großen Gott, (nämlich) der Verwalter des Königsvermögens, der Vorsteher der Aufträge, der Vorsteher der Phylen von Oberägypten, der Vorsteher des Mintempels, [...] der Vertraute(?o.ä.) seines Herrn, den (sein) Herr liebt jeden Tag, Anch-Min.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Opferformel" (Text-ID NIPRKKEXTBEGJCLHDIZVLJ6EM4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NIPRKKEXTBEGJCLHDIZVLJ6EM4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NIPRKKEXTBEGJCLHDIZVLJ6EM4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)