Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text N7XFAUVJHNGZZORJTJOGHTIJWM





    1
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der auf seinem Berge ist (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Imiut (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN




    Zerstörung
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jeder

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

de Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer, das〉〉 Anubis, der auf seinem Berge ist, der Imiut ... an all seinen Plätzen, 〈〈gibt〉〉:


    verb_3-lit
    de bestatten

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV




    Zerstörung
     
     

     
     

de Er möge schön bestattet werden ...





    3
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zerstörung
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     




    5
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei Anubis

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Djau

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Kosename

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Schemai

    (unspecified)
    PERSN

de Die westliche Begräbnisstätte gebe ihre beiden Arme um ihn ... als Hatia, Vorsteher von Oberägypten, großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs) ... und Versorgter bei Anubis Djau, sein Kosename ist [Schemai].

  (1)

de Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer, das〉〉 Anubis, der auf seinem Berge ist, der Imiut ... an all seinen Plätzen, 〈〈gibt〉〉:

  (2)

qrs.tj =f nfr Zerstörung

de Er möge schön bestattet werden ...

  (3)

de Die westliche Begräbnisstätte gebe ihre beiden Arme um ihn ... als Hatia, Vorsteher von Oberägypten, großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs) ... und Versorgter bei Anubis Djau, sein Kosename ist [Schemai].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.01.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "rechte Opferformel" (Text-ID N7XFAUVJHNGZZORJTJOGHTIJWM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N7XFAUVJHNGZZORJTJOGHTIJWM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N7XFAUVJHNGZZORJTJOGHTIJWM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)