Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text N6FN7ZBW5RFJ7OVDEFRJE447E4
de Mit auf einem Napf getrockneten Myrrhenharz, nachgezeichnet mit oberägyptischer grüner Farbe und Wasser aus dem westlichen Chenmet-Gewässer von Ägypten auf eine Binde aus grünem Stoff gemalt, mit der ein Mann an allen Gliedern an ihm eingewickelt wird.
de Von keinem Tor der Unterwelt wird er abgewiesen werden.
de Er ißt, trinkt und scheidet aus in (all) seiner Kraft, als ob er auf Erden wäre.
de Keinerlei Störung wird gegen ihn verursacht werden.
de Die Hand der Feinde ist (nur) nützlich an ihm, für immer und unendlich.
de Wer diese Buchrolle auf Erden ausführt, der wird nicht von den aggressiven Gesandten entblößt werden, die im ganzen Land als "Vorübergehender" fungieren.
de Er wird nicht erstochen.
de Er wird nicht wegen des Gemetzels des Königs sterben.
de Er wird in keinerlei Gefängnis verschleppt werden.
de Dann tritt er zu der Beamtenschaft ein, die gerechtfertigt herausgegangen ist.
(31) |
de Mit auf einem Napf getrockneten Myrrhenharz, nachgezeichnet mit oberägyptischer grüner Farbe und Wasser aus dem westlichen Chenmet-Gewässer von Ägypten auf eine Binde aus grünem Stoff gemalt, mit der ein Mann an allen Gliedern an ihm eingewickelt wird. |
||
(32) |
de Von keinem Tor der Unterwelt wird er abgewiesen werden. |
||
(33) |
de Er ißt, trinkt und scheidet aus in (all) seiner Kraft, als ob er auf Erden wäre. |
||
(34) |
de Keinerlei Störung wird gegen ihn verursacht werden. |
||
(35) |
de Die Hand der Feinde ist (nur) nützlich an ihm, für immer und unendlich. |
||
(36) |
de Wer diese Buchrolle auf Erden ausführt, der wird nicht von den aggressiven Gesandten entblößt werden, die im ganzen Land als "Vorübergehender" fungieren. |
||
(37) |
de Er wird nicht erstochen. |
||
(38) |
de Er wird nicht wegen des Gemetzels des Königs sterben. |
||
(39) |
de Er wird in keinerlei Gefängnis verschleppt werden. |
||
(40) |
de Dann tritt er zu der Beamtenschaft ein, die gerechtfertigt herausgegangen ist. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 163" (Text ID N6FN7ZBW5RFJ7OVDEFRJE447E4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N6FN7ZBW5RFJ7OVDEFRJE447E4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N6FN7ZBW5RFJ7OVDEFRJE447E4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).