جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص MZF3ERYJKZC73NPOGCDHVFHNKA

de
[Worte sprechen:]
de
[O] Osiris Mutirdis, Gerechtfertigte!
de
Die große Neunheit lobt dich, die kleine Neunheit trägt dich.
de
Die oberägyptische ⸢Kapelle⸣ lobt dich, [die unterägyptische Kapelle] trägt [dich].
de
Die ⸢Nicht⸣-Ermüdenden [jubeln dir zu(?)], die Nicht-Untergehenden loben dich.
de
Du existierst [im] Erhöhen der Götter, du dauerst [als der, der aus der Erde kommt, lebend, erneuert und] verjüngt wie Re, jeden Tag.
de
⸢Thot⸣, der Herr der Gottesworte, lobt dich, ⸢er fällt⸣ [deine] ⸢Feinde⸣ unter den Tote〈n〉 und Lebende〈n〉.

wnn =k mn.tw r (n)[ḥ]ḥ zerstört

de
Du existierst, indem du ewig dauerst [...].

4 zerstört ꜥnḫ =⸢k⸣

de
[...], indem du lebst.
de
Du wiederholst das Leben, wie der 'Dessen Arm holt' lebt.





    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
[Worte sprechen:]


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mutirdis

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[O] Osiris Mutirdis, Gerechtfertigte!


    verb_3-inf
    de
    loben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_4-inf
    de
    tragen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    gods_name
    de
    Die kleine Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN
de
Die große Neunheit lobt dich, die kleine Neunheit trägt dich.


    verb_3-inf
    de
    loben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    artifact_name
    de
    Schreinreihe von Oberägypten (Reichsheiligtum)

    (unspecified)
    PROPN


    verb_4-inf
    de
    tragen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act