Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MQPCVBGRYFDG7LSTYJQQCKQ7F4
de Der Iri-pat Meri, sein ältester leiblicher Son, sein Geliebter, der oberste Vorlesepriester und Hatia Mery-Teti.
de Tausend an Geflügel, tausend an Bläsgans, tausend an Spießente, tausend an Es-Gans, tausend an Tauben - der Bedarf.
de Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Pezen-Brot, tausend an Geflügel.
(1) |
de Der Iri-pat Meri, sein ältester leiblicher Son, sein Geliebter, der oberste Vorlesepriester und Hatia Mery-Teti. |
||
(2) |
de Tausend an Geflügel, tausend an Bläsgans, tausend an Spießente, tausend an Es-Gans, tausend an Tauben - der Bedarf. |
||
(3) |
de Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Pezen-Brot, tausend an Geflügel. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Scheintürtafel" (Text-ID MQPCVBGRYFDG7LSTYJQQCKQ7F4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MQPCVBGRYFDG7LSTYJQQCKQ7F4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MQPCVBGRYFDG7LSTYJQQCKQ7F4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.