Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte MPSLRCPUABAORIQNSX6KZROBIY

en
#lc: [1]# The director of the dinning hall, his lord's beloved (lit.: one who belongs to the place of his lord's heart), Shema.
en
#lc: [2]# Making the food for Heqaib every day.



    1
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Schema

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The director of the dinning hall, his lord's beloved (lit.: one who belongs to the place of his lord's heart), Shema.



    2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Heqaib

    (unspecified)
    PERSN


    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
en
#lc: [2]# Making the food for Heqaib every day.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, phrases du texte "Scene 23" (Identifiant de texte MPSLRCPUABAORIQNSX6KZROBIY) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MPSLRCPUABAORIQNSX6KZROBIY/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)