Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MHZH35Y3WJHJNBUQEJZ2BSKVY4
de Pepi Neferkare ist gerechtfertigt und der Ka des Pepi Neferkare ist gerechtfertigt.
de Jubel für Pepi Neferkare, Jubel für den Ka des Pepi Neferkare!
de Die Schwester des Pepi Neferkare ist Sothis, der Abkömmling des Pepi Neferkare der Morgendliche Gott.
de Pepi Neferkare wird mit euch kommen: Pepi Neferkare wird mit euch zum Binsengefilde ziehen, Pepi Neferkare wird mit euch im Türkisgefilde anlanden.
de Pepi Neferkare wird von dem essen, wovon ihr esst.
de Pepi Neferkare wird von dem leben, wovon ihr lebt.
de Pepi Neferkare wird sich mit dem kleiden, womit ihr euch kleidet.
de Pepi Neferkare wird sich mit dem salben, womit ihr euch salbt.
de Pepi Neferkare wird zusammen mit euch Wasser empfangen aus dem Ammen-Kanal, dem Trinkplatz eines jeden wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten.
de [Pepi]/[Neferkare] wird an der Spitze der großen Kapelle sitzen und Pepi Neferkare wird jedem wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten Befehle erteilen.
(21) |
935a N/A/W inf 6 = 891 mꜣꜥ-ḫrw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw kꜣ n(.j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw |
de Pepi Neferkare ist gerechtfertigt und der Ka des Pepi Neferkare ist gerechtfertigt. |
|
(22) |
935b hn.w n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw hn.w n kꜣ n(.j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw |
de Jubel für Pepi Neferkare, Jubel für den Ka des Pepi Neferkare! |
|
(23) |
de Die Schwester des Pepi Neferkare ist Sothis, der Abkömmling des Pepi Neferkare der Morgendliche Gott. |
||
(24) |
936a jwi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥnꜥ =ṯn 936b zbnbn Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥnꜥ =ṯn m sḫ.t-jꜣr.w 936c mni̯.y Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw N/A/W inf 7 = 892 ḥnꜥ =ṯn m sḫ.t-fkꜣ.t |
de Pepi Neferkare wird mit euch kommen: Pepi Neferkare wird mit euch zum Binsengefilde ziehen, Pepi Neferkare wird mit euch im Türkisgefilde anlanden. |
|
(25) |
de Pepi Neferkare wird von dem essen, wovon ihr esst. |
||
(26) |
de Pepi Neferkare wird von dem leben, wovon ihr lebt. |
||
(27) |
de Pepi Neferkare wird sich mit dem kleiden, womit ihr euch kleidet. |
||
(28) |
de Pepi Neferkare wird sich mit dem salben, womit ihr euch salbt. |
||
(29) |
de Pepi Neferkare wird zusammen mit euch Wasser empfangen aus dem Ammen-Kanal, dem Trinkplatz eines jeden wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten. |
||
(30) |
de [Pepi]/[Neferkare] wird an der Spitze der großen Kapelle sitzen und Pepi Neferkare wird jedem wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten Befehle erteilen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 473" (Text-ID MHZH35Y3WJHJNBUQEJZ2BSKVY4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MHZH35Y3WJHJNBUQEJZ2BSKVY4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MHZH35Y3WJHJNBUQEJZ2BSKVY4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.