Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI

Fragm. 13, Rto, Zl. 1 Lücke [___] ⸮p[ꜣ]? Lücke

Fragm. 13, Rto, Zl. 2 Lücke ⸮rʾ-[__]? __[_] Lücke

Fragm. 14, Rto, Zl. 1 Lücke ___ Lücke

Fragm. 14, Rto, Zl. 2 Lücke ⸮⸢4⸣? ⸮rn/ṯs? Lücke

Fragm. 15, Rto Lücke ⸮[j]m? k.t jm.j Lücke

de
...] dort/davon.
Ein anderes/weiteres (Rezept).
Inneres [von ...

Fragm. 16, Rto, Zl. 1 Lücke ḥnn Lücke

de
...] Penis [...

Fragm. 16, Rto, Zl. 2 Lücke j Lücke

de
[...]

Fragm. 21, Rto Lücke wrḥ Lücke

de
...] salben [...

Fragm. 22, Rto Lücke ḥkꜣ[_] Lücke

de
...] Zauber (?) [...

Fragm. 23, Rto, Zl. 1 Lücke 1/64 ⸮jr[ṯ.t]? Lücke

de
...] (Droge): 1/64 (Oipe = 1 Dja); Milch (?): [...





    Fragm. 13, Rto, Zl. 1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸮p[ꜣ]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    Fragm. 13, Rto, Zl. 2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM





    __[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    Fragm. 14, Rto, Zl. 1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    Fragm. 14, Rto, Zl. 2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ⸮⸢4⸣?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸮rn/ṯs?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    Fragm. 15, Rto
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...] dort/davon.
Ein anderes/weiteres (Rezept).
Inneres [von ...





    Fragm. 16, Rto, Zl. 1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Phallus

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...] Penis [...





    Fragm. 16, Rto, Zl. 2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    j
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     
de
[...]





    Fragm. 21, Rto
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufstreichen; salben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     
de
...] salben [...





    Fragm. 22, Rto
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ḥkꜣ[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     
de
...] Zauber (?) [...





    Fragm. 23, Rto, Zl. 1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    numeral
    de
    1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]

    (unspecified)
    NUM


    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter oder der Tiere)

    (unspecified)
    N.f:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...] (Droge): 1/64 (Oipe = 1 Dja); Milch (?): [...
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 18.06.2018, letzte Änderung: 27.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Sätze von Text "Medizinische Rezepte für den Penis" (Text-ID M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)