Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI
de [Los, richte dich auf (oder: Sei gegrüßt) ...], Seth, Sohn der Nut, mit mehr Kraft als jeder (anderer) Gott.
de Der Penis ist in (?) der smtj-Pflanze, [... ... ...].
de (Es sind die) Worte vier Mal zu sagen.
de Ein anderer/weiterer Spruch:
de Sei gegrüßt, (du) Gott [... ... ...,] der die Pat-Leute er[schaffen hat], Chnum, der die Rechit-Leute begründet/organisiert hat!
de Mögest du die Öffnung (?) jeder Vulva wissen lassen (??) [... ... ...] seine Höhle.
de Sei du stark (d.h. erigiert), sei nicht schlaff!
de Sei du mächtig, sei nicht elend!
de [... ... ...] mögest du [...] die beiden Hoden(?), mögest du fest machen die beiden Testikel(?) zusammen/gemeinsam mit Seth, dem Sohn der Nut.
de Worte zu sprechen über [... ... ...] ... süßen [...].
(31) |
de [Los, richte dich auf (oder: Sei gegrüßt) ...], Seth, Sohn der Nut, mit mehr Kraft als jeder (anderer) Gott. |
||
(32) |
de Der Penis ist in (?) der smtj-Pflanze, [... ... ...]. |
||
(33) |
de (Es sind die) Worte vier Mal zu sagen. |
||
(34) |
de Ein anderer/weiterer Spruch: |
||
(35) |
de Sei gegrüßt, (du) Gott [... ... ...,] der die Pat-Leute er[schaffen hat], Chnum, der die Rechit-Leute begründet/organisiert hat! |
||
(36) |
de Mögest du die Öffnung (?) jeder Vulva wissen lassen (??) [... ... ...] seine Höhle. |
||
(37) |
de Sei du stark (d.h. erigiert), sei nicht schlaff! |
||
(38) |
de Sei du mächtig, sei nicht elend! |
||
(39) |
de [... ... ...] mögest du [...] die beiden Hoden(?), mögest du fest machen die beiden Testikel(?) zusammen/gemeinsam mit Seth, dem Sohn der Nut. |
||
(40) |
de Worte zu sprechen über [... ... ...] ... süßen [...]. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentences of text "Medizinische Rezepte für den Penis" (Text ID M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).