Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
phrases du texte M3HFGX2XGRCYZP2XOPUUI33SEE
|
de
Ich versorgte sein Heer und setzte es auf einen (einzigen) Gedanken.
|
|||
|
de
Ich erforschte für ihn die Bedürfnisse der beiden Länder (= Ägypten).
|
|||
|
de
Ich machte für ihn meinen Arm/Sichelschwert zum Schutz seines Leibes in den Fremdländern, deren Namen man (bisher noch) nicht kannte.
|
|||
|
de
Ich war ein starker Held vor ihm, so dass er seine Augen für meinen (guten) Charakter/Vollkommenheit öffnete.
|
|||
|
de
Nachdem er verstorben war (wörtl.: sich mit dem Himmel vereinigt hatte), [nahm] ich seinen Platz [ein].
|
|||
|
de
(Denn) ich bin der, der seinen Namen leben lässt.
|
|||
|
de
Ich bin wie Re am Morgen, seit ich den Schmuck (= Königsornat) meines Vaters empfing.
|
|||
|
de
Siehe, ich bin König auf dem Platz, den er weit gemacht hatte, auf dem Thron, auf dem er (selbst) gesessen hatte.
|
|||
|
de
Dieses Land gehört mir (nun) ebenso wie (vormals) meinem Vater.
|
|||
|
de
Er ist es, der beginnt Gott zu sein.
|
x+7
verb_3-inf
de
sorgen (für)
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Heer
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_irr
de
legen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
de
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.