Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte M2PVVPAIEVAYRHPCBX5VUWGDAU

de
Osiris, der Herr der Neheh-Ewigkeit, der Vorderste der geheimen Stätte, er gebe Opfer.


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Vorsteher der geheimen Stätte

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Osiris, der Herr der Neheh-Ewigkeit, der Vorderste der geheimen Stätte, er gebe Opfer.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jakob Schneider, avec des contributions de Emilia Mammola, Anja Weber, phrases du texte "Spruchband 1" (Identifiant de texte M2PVVPAIEVAYRHPCBX5VUWGDAU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M2PVVPAIEVAYRHPCBX5VUWGDAU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)