جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص LTSC5VFPBNG2XMAKUGL5II7B54
|
de
Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, dem Leben gegeben ist.
|
|||
|
de
Echnaton, der groß in seiner Zeit ist.
|
|||
|
de
Nofretete, [sie] lebe für immer und ewig.
|
|||
|
linker Rahmen innen 32 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t M-rn=f-m-šw-n.tj-m-Jtn |
de
"Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist" (=Aton)
|
||
|
de
"Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
|
|||
|
de
[Der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr] der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, dem Leben gegeben ist.
|
|||
|
de
Die große königliche Gemahlin, die er liebt, Nofretete, sie lebe für immer und ewig.
|
|||
|
linker Rahmen außen 34 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t 35 M-rn=f-m-šw-n.tj-m-Jtn 36 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ |
de
"Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
|
||
|
de
Der Herr der Beiden Länder Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, dem Leben gegeben ist.
|
|||
|
de
Der Herr der Beiden Länder Echnaton, der groß in seiner Zeit ist.
|
29
kings_name
de
[Thronname Amenophis' IV.]
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
de
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
de
Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, dem Leben gegeben ist.
30
kings_name
de
Echnaton
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
der groß in seiner Zeit ist
(unspecified)
ROYLN
de
Echnaton, der groß in seiner Zeit ist.
31
person_name
de
Nefer-neferu-Aton-Nofretete
(unspecified)
PERSN
verb_3-lit
de
leben
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.