Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LICN2OBC3ZESRCZYYCSP3HQDD4

de
Ein Opfer, das der König und Osiris, der Herr von Busiris, Chontamenti, der Herr von Abydos, an allen seinen Plätzen geben.
de
Ein Totenopfer (aus) Tausend an Brot und Bier, Tausend an Rindern und Vögeln, Tausend an Alabaster und Leinen, Tausend an jeder guten Sache, reinem Brot vom Tempel des Month, Opferbedarf aus dem Tempel des Osiris, Djeseret-Bier, Opfer und Speise, Brot der Ration, Chamet-Bier und Speisen des Herrn von Abydos, Milch der beiden roten Hesat-Kühe, die vor dem großen Gott herauskommt, Tausend an Gottesopfern eines jeden Gottes, wovon die Ach-Geister zu essen wünschen, für den Versorgten Henenu.
de
Möge er das Firmament überqueren.
de
Möge er den Himmel durchziehen.
de
Möge er zum großen Gott hinaufsteigen.
de
Möge er sich in Frieden mit dem Land vereinigen im schönen Westen als Versorgter bei Osiris.
de
Möge er zum westlichen Horizont gehen zu dem Ort, an dem Osiris ist.
de
Möge ihm das Totenreich seinen Arm öffnen.
de
Möge ihm der Westen seine beiden Arme geben.
de
Möge er die Wege öffnen, die er wünscht, in Frieden, in Frieden.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Stele des Henenu (Moskau I.1.a.5603 (4071))" (Text-ID LICN2OBC3ZESRCZYYCSP3HQDD4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 5.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LICN2OBC3ZESRCZYYCSP3HQDD4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 5.4.2025)