Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LACYZUCSCNB5JDKWYXS6WBVWDA

de
[Eine weitere (?)] Skorpion[beschwörung]:
de
Ein Spruch des Einfangens des Skorpions, um das Maul des Beißenden zu packen und zu verhindern, dass [das] Gift herumzieht:

ꜥḥꜥ zp 2 tꜣ ḫrw.y[t] [___]

de
Halt ein, halt ein, o Feindin des (Gottes) [...]!

4 w⸢__⸣ nn rḫ =tw m jnk Ḥr.w pri̯ m Ḏd.w sḏr m ꜣbḏw r ḥḥj x+1,3 [__]_.t 〈•〉 r qrs Rs-[wḏꜣ]

de
VIER [...] den man nicht (?) kennt als "Ich bin Horus, der aus Busiris stammt, der die Nacht in Abydos zubrachte, um zu suchen [...], um Res-udja zu bestatten."
de
O große Šm...tyt-Schlange, die in dem Boden haust, man sucht nach dir in Busir[is]!
de
Ich [sper]re ein, [ich] umfange [dich]!
de
Sei beschworen, wenn die Sonne aufgeht, während die Neunheit stillsteht!

ṯꜣi̯.y tj Ḥr.w ꜥbw[_] [•]

de
Horus soll dich packen, indem er [...].
de
Er soll dich auf seinen Schenkeln schlagen.
de
Er soll dich auf diesem "reinen Stein" schlagen.





    x+1,1
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
[Eine weitere (?)] Skorpion[beschwörung]:


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-inf
    de
    fortnehmen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP