Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text L22C5C6465HSNPGR6ABPPX6LTA

stehender Mann mit einer Hand in Verehrung erhoben und einer Hand mit Wedel und Stab

stehender Mann mit einer Hand in Verehrung erhoben und einer Hand mit Wedel und Stab DEB 21,1 bꜣ-ꜥpr-rʾ zꜣ ḥr.w-wr

fr
Bélier, dont la bouche est pourvue, fils de Haroeris.
stehender Mann mit einer Hand in Verehrung erhoben und einer Hand mit Wedel und Stab

stehender Mann mit einer Hand in Verehrung erhoben und einer Hand mit Wedel und Stab DEB 21,2 skr zꜣ nṯr-ꜥꜣ sn.tj

fr
Sokaris, fils du grand dieu, ...


    stehender Mann mit einer Hand in Verehrung erhoben und einer Hand mit Wedel und Stab

    stehender Mann mit einer Hand in Verehrung erhoben und einer Hand mit Wedel und Stab
     
     

     
     




    DEB 21,1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ba mit ausgestattetem Mund

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Haroeris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Bélier, dont la bouche est pourvue, fils de Haroeris.


    stehender Mann mit einer Hand in Verehrung erhoben und einer Hand mit Wedel und Stab

    stehender Mann mit einer Hand in Verehrung erhoben und einer Hand mit Wedel und Stab
     
     

     
     




    DEB 21,2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Sokar

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)




    sn.tj
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
fr
Sokaris, fils du grand dieu, ...
Text-Pfad(e):

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sätze von Text "2 verehrende Männer" (Text-ID L22C5C6465HSNPGR6ABPPX6LTA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L22C5C6465HSNPGR6ABPPX6LTA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)