Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KWDW7H74MNAN7BLMVWA7E23RSY
de Anfang der Geschichte/Erzählung der Siege des Herrn von Ägypten.
de
Seine Majestät hat sich eine "Burg" gebaut;
Groß-an-Siegen ist ihr Name.
de
Sie befindet sich zwischen Djahi (die Küste Palästinas) und Ta-meri (Ägypten),
und ist voll 〈mit〉 Nahrung und Speisen.
de Sie hat das Aussehen des oberägyptischen Heliopolis (hier wohl Theben, nicht Armant);
de Ihre Lebensdauer ist wie (die von) Memphis.
de In 〈ihrem〉 Horizont geht das Sonnenlicht (gemeint: der König als Sonnengott) auf;
de In 〈ihrem〉 Innern geht es unter.
de Alle Leute haben ihre (heimatlichen/Herkunfts-) Städte verlassen;
de Sie sind (jetzt) in 〈ihrer〉 (der Burg) Umgebung angesiedelt.
de Ihr westlicher Bereich ist der Tempel des Amun;
(1) |
de Anfang der Geschichte/Erzählung der Siege des Herrn von Ägypten. |
||
(2) |
de
Seine Majestät hat sich eine "Burg" gebaut; |
||
(3) |
de
Sie befindet sich zwischen Djahi (die Küste Palästinas) und Ta-meri (Ägypten), |
||
(4) |
de Sie hat das Aussehen des oberägyptischen Heliopolis (hier wohl Theben, nicht Armant); |
||
(5) |
ꜥḥꜥ.w =f 6.3 mj Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ |
de Ihre Lebensdauer ist wie (die von) Memphis. |
|
(6) |
de In 〈ihrem〉 Horizont geht das Sonnenlicht (gemeint: der König als Sonnengott) auf; |
||
(7) |
de In 〈ihrem〉 Innern geht es unter. |
||
(8) |
de Alle Leute haben ihre (heimatlichen/Herkunfts-) Städte verlassen; |
||
(9) |
de Sie sind (jetzt) in 〈ihrer〉 (der Burg) Umgebung angesiedelt. |
||
(10) |
de Ihr westlicher Bereich ist der Tempel des Amun; |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sätze von Text "Rto 6.1-6.10: Lob auf Piramesse" (Text-ID KWDW7H74MNAN7BLMVWA7E23RSY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KWDW7H74MNAN7BLMVWA7E23RSY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KWDW7H74MNAN7BLMVWA7E23RSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.