Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text KUUTG377M5B3JF3SIJL5AS2ANU

10.1 unmittelbar vorher: Die Schwierigkeiten des Soldatenlebens mj n =j Jmn

de
Komm zu mir, (oh) Amun!
de
Rette mich vor/in dem Jahr der Entbehrung (oder: dem schlimmen Jahr).
de
Es ist so, daß die Sonne nicht (mehr) aufgeht (wörtl.: die Sonne ist so geworden: sie pflegt nicht mehr aufzugehen);
de
Der Winter ist während des Sommers eingebrochen (wörtl.: gekommen).
de
Die Monate sind in umgekehrter Reihenfolge entstanden;
de
Die Stunden sind durcheinander/in Unordnung geraten.
de
Die Großen rufen zu dir, (oh) Amun;
de
Die Kleinen suchen dich (oder: wünschen dich herbei).
de
Die, die sich im Schoß ihrer Ammen befinden, sie (sagen):
"Gib Atemluft, (oh) Amun!"
de
Es wurde festgestellt, daß Amun in Frieden gekommen ist;
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Rto 10.1-10.5: Anrufung an Amun in einem Hungerjahr" (Text ID KUUTG377M5B3JF3SIJL5AS2ANU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KUUTG377M5B3JF3SIJL5AS2ANU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/3/2025)