Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KMUVY2RDIJGOHHASQGFS5XXKI4
de Möge dich die Umarmung deiner Mutter Nut umschließen in Leben und Wohlergehen.
de Mögest du dich im Horizont reinigen.
de [Mögest du deine Unreinheit] in den Seen des Schu [ablösen].
de Du wirst emporsteigen und hinabsteigen, [zusammen mit Re wirst du] ⸢hinabsteigen⸣, [der zur Dunkelheit Gehörige zusammen mit Nedi].
de [Du wirst emporsteigen und hinabsteigen], zusammen mit Re wirst du emporsteigen, [zusammen mit Zechenwer wirst du aufgehen].
de [...]
de [...]
de [...]
de [...]
de [Du hast dich] im Westen (3. uäg. Gau) [gereinigt] und du hast deine Reinigung in 'Der Herrscher ist heil' (13. u.äg. Gau) empfangen bei deinem Vater, bei [Atum].
(31) |
de Möge dich die Umarmung deiner Mutter Nut umschließen in Leben und Wohlergehen. |
||
(32) |
de Mögest du dich im Horizont reinigen. |
||
(33) |
de [Mögest du deine Unreinheit] in den Seen des Schu [ablösen]. |
||
(34) |
de Du wirst emporsteigen und hinabsteigen, [zusammen mit Re wirst du] ⸢hinabsteigen⸣, [der zur Dunkelheit Gehörige zusammen mit Nedi]. |
||
(35) |
de [Du wirst emporsteigen und hinabsteigen], zusammen mit Re wirst du emporsteigen, [zusammen mit Zechenwer wirst du aufgehen]. |
||
(36) |
210a |
210a zerstört |
de [...] |
(37) |
210b 210c |
210b zerstört 210c zerstört |
de [...] |
(38) |
211a |
211a zerstört |
de [...] |
(39) |
211b |
211b zerstört P/F/Se 33 zerstört |
de [...] |
(40) |
de [Du hast dich] im Westen (3. uäg. Gau) [gereinigt] und du hast deine Reinigung in 'Der Herrscher ist heil' (13. u.äg. Gau) empfangen bei deinem Vater, bei [Atum]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 222" (Text-ID KMUVY2RDIJGOHHASQGFS5XXKI4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KMUVY2RDIJGOHHASQGFS5XXKI4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KMUVY2RDIJGOHHASQGFS5XXKI4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.