Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ
de [(Und) wenn er ...].
de Er führt so eine Besitzübertragung per Hausurkunde aus (d.h. er ist jemand, der sein Erbe weitergeben kann).
de (Aber) das Grab des Habgierigen existiert nicht (einmal).
de Sei nicht habgierig nach Besitz [...!]
de [Sei nicht ...], ausgenommen wegen deines Bedarfs (oder: Anteils)!
de Handele nicht für/gegen (?) einen, der von deiner Verwandtschaft geliebt wird (?).
de Der Anspruch (oder: die Hochachtung) des Sanftmütigen ist größer [als ...].
de {Ein Haus} 〈Einer, der herauskommt〉, indem er seine Hausgenossen/Anhänger ignoriert, ist ein armseliger Typ.
de Ihm mangelt es an der Gabe/den Erzeugnissen der Rede (d.h. ihm mangelt es an Gesellschaft (?)).
de (Schon) ein wenig von dem, worauf man begierig ist, wird einen ruhigen Mann (wörtl.: einen Kühlen) aus einem Streitsüchtigen entstehen lassen (oder: ... wird einen ruhigen Mann zu einem Streitsüchtigen werden lassen).
(181) |
D313 |
D313 1 Vers zerstört: 5 bis 6Q |
de [(Und) wenn er ...]. |
(182) |
5,2-3 D314 [jri̯].w 5,3 sw jm(.j)t-pr jm • |
de Er führt so eine Besitzübertragung per Hausurkunde aus (d.h. er ist jemand, der sein Erbe weitergeben kann). |
|
(183) |
de (Aber) das Grab des Habgierigen existiert nicht (einmal). |
||
(184) |
de Sei nicht habgierig nach Besitz [...!] |
||
(185) |
de [Sei nicht ...], ausgenommen wegen deines Bedarfs (oder: Anteils)! |
||
(186) |
de Handele nicht für/gegen (?) einen, der von deiner Verwandtschaft geliebt wird (?). |
||
(187) |
de Der Anspruch (oder: die Hochachtung) des Sanftmütigen ist größer [als ...]. |
||
(188) |
de {Ein Haus} 〈Einer, der herauskommt〉, indem er seine Hausgenossen/Anhänger ignoriert, ist ein armseliger Typ. |
||
(189) |
de Ihm mangelt es an der Gabe/den Erzeugnissen der Rede (d.h. ihm mangelt es an Gesellschaft (?)). |
||
(190) |
de (Schon) ein wenig von dem, worauf man begierig ist, wird einen ruhigen Mann (wörtl.: einen Kühlen) aus einem Streitsüchtigen entstehen lassen (oder: ... wird einen ruhigen Mann zu einem Streitsüchtigen werden lassen). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Die Lehre des Ptahhotep (Version L2+L2G)" (Text-ID KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.