Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ
de Dein Körper ist genährt.
de (Und) deine Aufmerksamkeit gilt deiner Umgebung.
de Ruhm gehört dir, (auch) ohne daß du es weißt.
de (Aber) das Herz dessen, der auf seinen Bauch hört (d.h. der seiner Leidenschaft gehorcht), geht in die Irre, (und zwar indem/weil) es seine Kleinlichkeit an die Stelle seiner Beliebtheit stellt.
de So wird sein Herz kahl (?) und sein Gesicht traurig dadurch, daß (wörtl.: unter) sein Herz gegen ihn handelt.
de Der mit hitzigem Herzen leidet (wörtl.: ist) unter dem, was der Gott veranlaßt.
de Wer auf sein (hitziges) Herz hört, gehört dem Feind.
de Wenn du ein Anführer bist, dann sind deine Richtlinien weitreichend auf der Dienstreise.
de Verfasse deine Richtlinien auf erhabene Weise!
de Hüte dich vor dem Tag dessen, der danach kommt!
(151) |
de Dein Körper ist genährt. |
||
(152) |
de (Und) deine Aufmerksamkeit gilt deiner Umgebung. |
||
(153) |
de Ruhm gehört dir, (auch) ohne daß du es weißt. |
||
(154) |
de (Aber) das Herz dessen, der auf seinen Bauch hört (d.h. der seiner Leidenschaft gehorcht), geht in die Irre, (und zwar indem/weil) es seine Kleinlichkeit an die Stelle seiner Beliebtheit stellt. |
||
(155) |
de So wird sein Herz kahl (?) und sein Gesicht traurig dadurch, daß (wörtl.: unter) sein Herz gegen ihn handelt. |
||
(156) |
de Der mit hitzigem Herzen leidet (wörtl.: ist) unter dem, was der Gott veranlaßt. |
||
(157) |
de Wer auf sein (hitziges) Herz hört, gehört dem Feind. |
||
(158) |
de Wenn du ein Anführer bist, dann sind deine Richtlinien weitreichend auf der Dienstreise. |
||
(159) |
de Verfasse deine Richtlinien auf erhabene Weise! |
||
(160) |
de Hüte dich vor dem Tag dessen, der danach kommt! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Die Lehre des Ptahhotep (Version L2+L2G)" (Text-ID KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.