جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص KEBCU25KJNHJ7IACAKOUUIBU3A
|
de
[Ich bin Horus, der Arzt, der den Gott befrie]det.
|
|||
|
de
Fließe doch [aus dem Körper] aus!
|
|||
|
|
de
[Los! Komm heraus auf den Ausspruch der (Göttin) ... hin!]
|
||
|
de
[Ich bin Horus, der Arzt, der den Gott] befriedet.
|
|||
|
de
Fließe [doch aus dem Körper aus!]
|
|||
|
de
[Los! Komm heraus] auf den Ausspruch der {Sefen}〈Sefed〉zep[u] hin!
|
|||
|
|
de
[Ich bin Horus, der Arzt, der den Gott befriedet.]
|
||
|
de
Los! Komm heraus auf den Ausspruch der Selq[et] hin!
|
|||
|
de
[... ... ...] Mutter, zu mir!
|
|||
|
de
Horus beschwört [... ...] beim Niederwerfen des [...]
|
de
[Ich bin Horus, der Arzt, der den Gott befrie]det.
de
Fließe doch [aus dem Körper] aus!
[mj.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[pri̯]
(unedited)
(infl. unspecified)
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḏd]
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
[Los! Komm heraus auf den Ausspruch der (Göttin) ... hin!]
de
[Ich bin Horus, der Arzt, der den Gott] befriedet.
de
Fließe [doch aus dem Körper aus!]
de
[Los! Komm heraus] auf den Ausspruch der {Sefen}〈Sefed〉zep[u] hin!
[jnk]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Ḥr.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[zwn.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḥtp.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[nṯr]
(unedited)
(infl. unspecified)
Lücke?
rt. x+4
⸢___⸣
(unedited)
(infl. unspecified)
de
[Ich bin Horus, der Arzt, der den Gott befriedet.]
de
Los! Komm heraus auf den Ausspruch der Selq[et] hin!
de
[... ... ...] Mutter, zu mir!
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.