Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text K2DZQXM2MJGTPN7GZ6OB47SUZM
|
de
Das Herbeiführen des Besten des Opfertisches, des großen Brots und der ausgelösten Fleischstücke für das Totenopfer.
|
|||
|
Reg.1:1 ⸢sḥḏ-ḥm-kꜣ⸣ ⸢ꜥnḫ-rd.wj-nswt⸣ |
de
Der Aufseher der Totenpriester Anch-redwi-nisut.
|
||
|
Reg.1:2 sḥḏ-ḥm(.w)-kꜣ Zṯ.⸢w⸣ |
de
Der Aufseher der Totenpriester Zetju.
|
||
|
Reg.1:3 sḥḏ-ḥm(.w)-kꜣ N(.j)-kꜣ(.w)-Ptḥ |
de
Der Aufseher der Totenpriester Ni-kau-Ptah.
|
||
|
de
Der Totenpriester Weha.
|
|||
|
Reg.2:1 ḥm-kꜣ ⸢N(.j)⸣-sw-⸢ḥw⸣ |
de
Der Totenpriester Ni-su-hu.
|
||
|
de
Der Totenpriester und Aufwärter Djaa.
|
|||
|
de
Der Totenpriester User.
|
|||
|
de
Der Totenpriester Qay.
|
|||
|
Reg.2:5 N(.j)-s(w)-qd |
de
Ni-su-qed.
|
Titelspalte-Reg.2-3
verb_caus_3-inf
de
herbeiführen, bringen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Bestes
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Altar, Opferständer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Brot (allgem. Ausdruck)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
ausgelöste Fleischstücke
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
de
Das Herbeiführen des Besten des Opfertisches, des großen Brots und der ausgelösten Fleischstücke für das Totenopfer.
Reg.1:1
title
de
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Anch-redwi-nisut
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Anch-redwi-nisut.
Reg.1:2
title
de
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Zetju
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Zetju.
Reg.1:3
title
de
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-kau-Ptah
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Ni-kau-Ptah.
de
Der Totenpriester Weha.
Reg.2:1
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-su-hu
(unspecified)
PERSN
de
Der Totenpriester Ni-su-hu.
de
Der Totenpriester und Aufwärter Djaa.
de
Der Totenpriester User.
de
Der Totenpriester Qay.
Reg.2:5
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.