Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text JWGLPTDCGVD6JKN4O5OVPDSKMY
|
de
𓍹Es lebe der Sohn des Re, Sobekhotep, geliebt von Hapi, dem Großen, beschenkt mit Leben, ewiglich.𓍺
|
|||
|
de
Regierungsjahr 4, Monat 4 der šmw-Zeit, an den Epagomenentagen, unter der Majestät dieses Gottes, der ewig lebe.
|
|||
|
de
Sich Begeben Seiner Majestät zum breiten Hof dieses Tempels,
〈um〉 die hohe Überschwemmung zu sehen. |
|||
|
de
Seine Majestät kam, als der breite Hof dieses Tempels gefüllt war mit Wasser.
|
|||
|
de
Darauf durchwatete Seine Majestät ihn (=den Tempelhof) zusammen mit der ⸢Qenbet⸣.
|
|||
|
de
Da sprach die Majestät des Königs [...]: [...] der große Name (=Hauptname) meiner 〈Majestät〉 LHG.
|
|||
|
de
Es kam [...] Hapi der Große.
|
|||
|
jy.n ḥm =j ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) B.8 ca. 6,5Q |
de
Meine Majestät LHG kam [...]
|
||
|
de
[...] gehört (d.h. ausgeführt) (?) wurde der Befehl.
|
|||
|
Oberkante der Stele
Königsnamen, symmetrisch (?) angeordnet, sekundäre (?) Inschrift
|
Oberkante der Stele Königsnamen, symmetrisch (?) angeordnet, sekundäre (?) Inschrift |
|
Rückseite, 8+x Textzeilen, nach rechts orientiert
Rückseite, 8+x Textzeilen, nach rechts orientiert
B.1
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
Sobekhotep
(unspecified)
ROYLN
adjective
de
geliebt
Noun.sg.stc
N:sg:stc
gods_name
de
Große Überschwemmung
(unspecified)
DIVN
verb_irr
de
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
𓍹Es lebe der Sohn des Re, Sobekhotep, geliebt von Hapi, dem Großen, beschenkt mit Leben, ewiglich.𓍺
B.2
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Zahl/Regierungsjahr]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Monat]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Schemu-Jahreszeit
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive
de
die über dem Jahr sind (Epagomenen)
(unspecified)
N:sg
preposition
de
unter (der Majestät)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Majestät
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
Adj.sgm
dem.m.sg
verb_3-lit
de
leben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Regierungsjahr 4, Monat 4 der šmw-Zeit, an den Epagomenentagen, unter der Majestät dieses Gottes, der ewig lebe.
B.3
verb_3-lit
de
gehen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Hof
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Tempel
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
Adj.sgm
dem.m.sg
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
sehen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Überschwemmung
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Sich Begeben Seiner Majestät zum breiten Hof dieses Tempels,
〈um〉 die hohe Überschwemmung zu sehen.
〈um〉 die hohe Überschwemmung zu sehen.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.