Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JR63HPLMQRDCTITNGOF5UD64QI
de Ein Ibis aus Wachs.
de Werde auf Holzkohle gelegt.
de Werde veranlasst, dass der Rauch davon in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) eindringt.
de Erkennen guter Milch:
de Ihr Geruch ist wie Zerkleinertes von Erdmandeln.
de Das ist das Unterscheidungsmerkmal bei ihrer Prüfung (wörtl.: des Sie-Prüfens).
de Ein anderes (Heilmittel) zum Veranlassen, dass eine Frau niederkommt (wörtl.: auf den Boden gibt):
de Werde veranlasst, dass sich die Frau darauf setzt, indem sie entblößt ist.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Veranlassen, dass all das, was im Bauch einer Frau ist, hinabsteigt:
(51) |
de Ein Ibis aus Wachs. |
||
(52) |
de Werde auf Holzkohle gelegt. |
||
(53) |
de Werde veranlasst, dass der Rauch davon in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) eindringt. |
||
(54) |
de Erkennen guter Milch: |
||
(55) |
de Ihr Geruch ist wie Zerkleinertes von Erdmandeln. |
||
(56) |
de Das ist das Unterscheidungsmerkmal bei ihrer Prüfung (wörtl.: des Sie-Prüfens). |
||
(57) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Veranlassen, dass eine Frau niederkommt (wörtl.: auf den Boden gibt): |
||
(58) |
de Polei-Minze (?): ∅. |
||
(59) |
de Werde veranlasst, dass sich die Frau darauf setzt, indem sie entblößt ist. |
||
(60) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Veranlassen, dass all das, was im Bauch einer Frau ist, hinabsteigt: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "93,6-94,22 = Eb 783-807: Erster gynäkologischer Abschnitt" (Text-ID JR63HPLMQRDCTITNGOF5UD64QI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JR63HPLMQRDCTITNGOF5UD64QI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JR63HPLMQRDCTITNGOF5UD64QI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.