Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text JNJU7AZ4GRHHHERKY6O4QJ3I5Y
|
de
Der große Ihi, Sohn der Hathor:
|
|||
|
de
Ich spiele Naossistrum vor deinem schönen Gesicht.
|
|||
|
de
Worte zu sprechen durch Iah:
|
|||
|
de
Ich gebe der Tait Lobpreis, ich stelle die Große in ihrer unzugänglichen Gestalt zufrieden.
|
|||
|
de
Worte zu sprechen durch Hathor, die Große, die Herrin von Jwnt, das Auge des Re, die Leitende (d. i. eine Schlange), die Tochter des Atum.
|
|||
|
de
Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter.
|
|||
|
de
Worte zu sprechen durch Horus von Edfu, den großen Gott, den Herrn des Himmels, Re, Vorsteher der nḥḥ-Ewigkeit.
|
|||
|
de
Worte zu sprechen durch [Hathor], Herrin von Jwnt, Auge des Re, Tefnut, Tochter des Atum.
|
|||
|
de
--3,5Q-- Götter an der Spitze von Jwnt, Sothis am Himmel, die bewacht […] die Götter --2Q--.
|
Ihi und Iah adorierend vor Hathor, Isis, Horus-Behedeti und Hathor
Ihi und Iah adorierend vor Hathor, Isis, Horus-Behedeti und Hathor
D 8, 75.16
D 8, 75.16
Identifikation des Ihi
Identifikation des Ihi
1
gods_name
de
Ihy ("Musikant")
(unspecified)
DIVN
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
de
Der große Ihi, Sohn der Hathor:
Rede des Ihi
Rede des Ihi
2
verb_3-inf
de
machen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
Sistrum
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
vor
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
adjective
de
schön
(unspecified)
ADJ
de
Ich spiele Naossistrum vor deinem schönen Gesicht.
de
Worte zu sprechen durch Iah:
Rede des Iah
Rede des Iah
über dem Kopf des Iah
verb
de
(jmdn.) preisen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
4
gods_name
de
Tait
(unspecified)
DIVN
vor den Beinen des Iah
vor den Beinen des Iah
5
verb_caus_3-lit
de
zufriedenstellen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
D 8, 75.18
D 8, 75.18
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Gestalt
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
de
unzugänglich
(unspecified)
ADJ
de
Ich gebe der Tait Lobpreis, ich stelle die Große in ihrer unzugänglichen Gestalt zufrieden.
D 8, 76.1
D 8, 76.1
Identifikation der Hathor
Identifikation der Hathor
6
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
7
epith_god
de
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Führerin (Uräusschlange, Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
de
Atum
(unspecified)
DIVN
de
Worte zu sprechen durch Hathor, die Große, die Herrin von Jwnt, das Auge des Re, die Leitende (d. i. eine Schlange), die Tochter des Atum.
D 8, 76.2
D 8, 76.2
Identifikation der Isis
Identifikation der Isis
8
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
de
Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.