جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص JIPOHMLM6BDYDMVLVPI6PKNJ5U
|
en
The god who shines with his two eyes,
|
|||
|
en
He sets with his two divine eyes, the scarab, which creates sexual pleasure, the hawk, the begetting one.
|
|||
|
en
while he sets with his two eyes.
|
|||
|
en
It is the scarab, which began copulating.
|
|||
|
en
It is the falcon, which begets.
|
|||
|
en
May you release me, as you released me, from the hand of the four foes when they acted against you in Her-wer (15th Upper Egyptian nome), together with that enemy who is north of Hermopolis.
|
|||
|
en
Loosen me entirely after you have loosened yourself, from the four foes when they acted against you, the fearful condition that you experienced, together with that enemy who is north of Hermopolis.
|
|||
|
en
With respect to its speech:
|
|||
|
Rto. 8,17a j nb{t}-Mꜣꜥ.t swḏꜣ ḥꜥ.PL Rto. 8,18a jrj mkw.t n(.j.t) Ḥr.w-ꜣḫ.tj |
en
O lord of Maat, who made the limbs healthy, who accomplished the protection of Horakhety,
|
||
|
en
O the lord of Maat, who caused the flesh to be hale, who accomplished the protection of Pre-Horakhety,
|
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
(vacat: small space between MEg and PDem phrases)
Rto. 8,9b
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
scheinen
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Auge
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
en
The god who shines with his two eyes,
Middle Egyptian
Middle Egyptian
Rto. 8,10a
verb_3-lit
de
zufriedenstellen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive
de
die zwei Göttlichen Augen
Noun.du.stpr.3sgm
N:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Rto. 8,11a
gods_name
de
Skarabäus
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
machen; tun; fertigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.