جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص IYJZ335M3JCOHDJG2IGHKTNXHY

hockender Nilgott Opet 313.M [jni̯] =[f] [n] =[k] 6Q [___].t m qꜣy(.t) nḫb m-ꜥ =f m-ḫt ꜥnḫ.PL 8Q

fr
[Il t'apporte ... ... ...] dans le champ haut, le champ frais dans sa main, derrière les bouquets [... ... ...]
fr
[Tu es ... ... ...] celui qui ouvre le ventre, celui qui brille dans/avec l'uraeus.


    hockender Nilgott
     
     

     
     


    Opet 313.M
     
     

     
     


    [jni̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    6Q
     
     

     
     


    [___].t
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Hochfeld

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive
    de
    Neuland (frisch bestimmtes Ackerland)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    in der Hand von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Blumenstrauß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    8Q
     
     

     
     
fr
[Il t'apporte ... ... ...] dans le champ haut, le champ frais dans sa main, derrière les bouquets [... ... ...]


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    öffnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Bauch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    leuchten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    mittels

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Stirnschlange des Königs

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
[Tu es ... ... ...] celui qui ouvre le ventre, celui qui brille dans/avec l'uraeus.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "54e scène" (معرف النص IYJZ335M3JCOHDJG2IGHKTNXHY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IYJZ335M3JCOHDJG2IGHKTNXHY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)