Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM
de Sie sagten:
de "Hoher Herr, so wahr dein Antlitz lebe,
de es gibt keinen Menschen unter uns, der für Pharao - LHG - (mehr) Lebenszeit zu erbitten wissen wird!
de Merire wird für Pharao - LHG - (mehr) Lebenszeit zu bitten wissen!"
de Pharao, der Gerechtfertigte, wurde überaus wütend auf sie, sagend:
de "Sollte dieser vortreffliche Mann hier gewesen sein, ohne dass ihr mich seine Qualität(en) als Schreiber wissen ließet zu einer Zeit, da ich ihn hätte ehren können (wörtl.: zu der Zeit des Ihn-groß-sein-lassens, das ich gemacht haben würde)?
de Sieh (mal an), (erst) zur Zeit, da ich sterben werde (wörtl.: Zeit des Sterbens, das ich machen werde), lasst ihr mich seine Qualität(en) als Schreiber wissen!"
de Pharao - LHG - ließ nach Merire rufen
de und (dies)er kam hinauf vor Pharao - LHG.
de Pharao, der Gerechtfertigte, sagte zu Merire:
(21) |
de Sie sagten: |
||
(22) |
de "Hoher Herr, so wahr dein Antlitz lebe, |
||
(23) |
de es gibt keinen Menschen unter uns, der für Pharao - LHG - (mehr) Lebenszeit zu erbitten wissen wird! |
||
(24) |
de Merire wird für Pharao - LHG - (mehr) Lebenszeit zu bitten wissen!" |
||
(25) |
de Pharao, der Gerechtfertigte, wurde überaus wütend auf sie, sagend: |
||
(26) |
de "Sollte dieser vortreffliche Mann hier gewesen sein, ohne dass ihr mich seine Qualität(en) als Schreiber wissen ließet zu einer Zeit, da ich ihn hätte ehren können (wörtl.: zu der Zeit des Ihn-groß-sein-lassens, das ich gemacht haben würde)? |
||
(27) |
de Sieh (mal an), (erst) zur Zeit, da ich sterben werde (wörtl.: Zeit des Sterbens, das ich machen werde), lasst ihr mich seine Qualität(en) als Schreiber wissen!" |
||
(28) |
de Pharao - LHG - ließ nach Merire rufen |
||
(29) |
de und (dies)er kam hinauf vor Pharao - LHG. |
||
(30) |
de Pharao, der Gerechtfertigte, sagte zu Merire: |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Meryre und Sisobek" (Text ID IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).