Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM
de Pharao - LHG - beschrieb vor ihnen die Umständ(e), die ihm widerfahren war(en).
de Seine Magier wehklagten sehr.
de Sie sagten zu ihm:
de "Hoher Herr, diese Umständ(e), die Pharao widerfahren sind, sie widerfuhren (schon) 𓍹Djedkare𓍺."
de (Dabei) breiteten seine Magier ihre Papyrusrollen aus.
de (Nur) sieben Tage, (so) fanden sie heraus, würden seinem Leben bleiben, ohne dass 〈sie〉 den Namen [von dessen] Ma[gier] wussten, der für ihn (mehr) Lebenszeit erbeten hatte.
de (So) geschah es, dass Pharao - LHG - sehr niedergeschlagen war.
de Er sagte zu seinen Magiern:
de "Verursacht (irgend)etwas Schlechtes, das ich [einem von] euch angetan habe, meinen Tod (wörtl.: dass ich sterbe) vor euer Augen, da ihr (auch gar) nicht um (mehr) Lebenszeit für mich bittet?"
de Seine Magier weinten sehr.
(11) |
de Pharao - LHG - beschrieb vor ihnen die Umständ(e), die ihm widerfahren war(en). |
||
(12) |
de Seine Magier wehklagten sehr. |
||
(13) |
de Sie sagten zu ihm: |
||
(14) |
de "Hoher Herr, diese Umständ(e), die Pharao widerfahren sind, sie widerfuhren (schon) 𓍹Djedkare𓍺." |
||
(15) |
de (Dabei) breiteten seine Magier ihre Papyrusrollen aus. |
||
(16) |
de (Nur) sieben Tage, (so) fanden sie heraus, würden seinem Leben bleiben, ohne dass 〈sie〉 den Namen [von dessen] Ma[gier] wussten, der für ihn (mehr) Lebenszeit erbeten hatte. |
||
(17) |
de (So) geschah es, dass Pharao - LHG - sehr niedergeschlagen war. |
||
(18) |
de Er sagte zu seinen Magiern: |
||
(19) |
de "Verursacht (irgend)etwas Schlechtes, das ich [einem von] euch angetan habe, meinen Tod (wörtl.: dass ich sterbe) vor euer Augen, da ihr (auch gar) nicht um (mehr) Lebenszeit für mich bittet?" |
||
(20) |
de Seine Magier weinten sehr. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Recto: Meryre und Sisobek" (Text ID IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMCRUSHSQ5HBHBGS3XQ2WYI3HM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).