Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY


    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    (unclear)
    V




    ca. 7 bis 8Q zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N





     
     

     
     

de Eilen [---].


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Kleidungsstück

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Panzer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bogen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





     
     

     
     

de Seine Bekleidung besteht aus Schuppenpanzerhemden und Bögen.


    verb_3-inf
    de fertigen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c




    ca. 6Q zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl




    1,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Berg

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_fem
    de Felswand

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





     
     

     
     

de M[an] bildete [--- die] Berge und die Berggipfel.



    ca. 7 bis 8Q zerstört
     
     

     
     


    [•]
     
     

     
     

de [---]


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de anordnen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de hoch sein

    Inf
    V\inf

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Dann legte man fest, dass er/es hoch sei wie der Himmel (wörtl.: Dann bestimmte man für ihn/es ein Hoch-sein wie der Himmel).


    particle
    de sobald (satzeinleitende Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de formen; bauen; schaffen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    person_name
    de [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN




    ca. 7Q zerstört
     
     

     
     




    1,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Widerstand

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Als Men[---] [---] errichtete, [---] Widerstand (?).


    verb_3-inf
    de fertigen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg




    ca. 7 bis 8Q zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de zertreten

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    particle
    de wie folgt

    (unspecified)
    PTCL




    ca. 7Q zerstört
     
     

     
     




    1,8
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de zertreten

    Inf
    V\inf

    substantive
    de Schilfrohr

    (unspecified)
    N




    [•]
     
     

     
     

de Man machte [---] 2 Berge (?), um deine Feinde zu zertreten; ferner [---] wie das Zertreten von Schilf.





    ca. 7Q zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de leuchten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Götterneunheit

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de [--- der Himmel] und die Erde, um der Neunheit der Götter zu leuchten.


    verb_2-lit
    de formen; bauen; schaffen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    ca. 6Q zerstört
     
     

     
     




    1,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de [Man (?)] baute [---] sein Kopf.


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Horn

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    ca. 8 bis 9Q zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de Dann [---] sein[e beiden (?)] Hörner (?) [---] seine Gegner und seine Feinde.

  (11)

ca. 7 bis 8Q zerstört [___]

de Eilen [---].

  (12)

de Seine Bekleidung besteht aus Schuppenpanzerhemden und Bögen.

  (13)

de M[an] bildete [--- die] Berge und die Berggipfel.

  (14)

ca. 7 bis 8Q zerstört [•]

de [---]

  (15)

de Dann legte man fest, dass er/es hoch sei wie der Himmel (wörtl.: Dann bestimmte man für ihn/es ein Hoch-sein wie der Himmel).

  (16)

de Als Men[---] [---] errichtete, [---] Widerstand (?).

  (17)

jri̯ =tw tꜣ ca. 7 bis 8Q zerstört ⸢⸮ḏw?⸣ 2 r dgꜣ~dgꜣ~j nꜣy =k ḫrw.y.PL ⸮r-n.t[j]? ca. 7Q zerstört 1,8 mj dg⸢ꜣ~dg⸣ꜣ gꜣš.w [•]

de Man machte [---] 2 Berge (?), um deine Feinde zu zertreten; ferner [---] wie das Zertreten von Schilf.

  (18)

ca. 7Q zerstört [tꜣ] [p.t] ḥnꜥ pꜣ tꜣ r sḥḏ n tꜣ psḏ.t nṯr.PL

de [--- der Himmel] und die Erde, um der Neunheit der Götter zu leuchten.

  (19)

qd ca. 6Q zerstört 1,9 ḏ[ꜣ]⸢ḏꜣ⸣ =f

de [Man (?)] baute [---] sein Kopf.

  (20)

de Dann [---] sein[e beiden (?)] Hörner (?) [---] seine Gegner und seine Feinde.

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Die Götter und das Meer ("Astartelegende")" (Text ID IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)