Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY
de [---] im/vor/als Gericht.
de Da trug (die Erntegöttin) Renenut [---] als Herrscher - LHG - [---] Himmel:
de "Schau also, man bringt ihm Abgaben.
de [---] ihn;
de andernfalls wird er uns als Kriegsgefangene mitnehmen.
de [---] unser(er/s) zu [---]."
de [Da brachte (?)] Renenut seine Abgaben in (Form von) Silber und Gold, Lapislazuli und [Türkis, das] die (?) Kästen [füllte (?)].
de Da sagten sie zu der Götterneunheit:
de "G[ebt/Veranlasst (?) ---] der/n Tribut des Meeres, damit es für uns (d.h. an unserer Stelle/auf unseren Wunsch ?) [die Erde] ins Verhör nimmt (wörtl.: [jede] Rede [der Erde] anhört)!
(41) |
de [---] im/vor/als Gericht. |
||
(42) |
|
de Da trug (die Erntegöttin) Renenut [---] als Herrscher - LHG - [---] Himmel: |
|
(43) |
de "Schau also, man bringt ihm Abgaben. |
||
(44) |
de [---] ihn; |
||
(45) |
de andernfalls wird er uns als Kriegsgefangene mitnehmen. |
||
(46) |
de [---] unser(er/s) zu [---]." |
||
(47) |
de [Da brachte (?)] Renenut seine Abgaben in (Form von) Silber und Gold, Lapislazuli und [Türkis, das] die (?) Kästen [füllte (?)]. |
||
(48) |
de Da sagten sie zu der Götterneunheit: |
||
(49) |
de "G[ebt/Veranlasst (?) ---] der/n Tribut des Meeres, damit es für uns (d.h. an unserer Stelle/auf unseren Wunsch ?) [die Erde] ins Verhör nimmt (wörtl.: [jede] Rede [der Erde] anhört)! |
||
(50) |
de Schutz ist in seiner Hand (?). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "Die Götter und das Meer ("Astartelegende")" (Text-ID IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IAE36426UNFSJHISJPKBZGSUSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.