Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU
de
[Setze deine Güte in den Leib eines Menschen,
damit] sein Herr dich [grüßt.] (?)
de
Ju[bele der Uräusschlange zu!]
[(Aber) spucke auf Apophis!]
de
Bewahre [deine] Zu[nge vor verletzenden Worten,
damit du als Liebling der Leute auftrittst.]
de
Du wirst {seinen} 〈deinen〉 Platz [im Tempel finden:
deine Speisen bestehen aus den Opferbroten deines Herrn.]
de
[Du wirst die Rolle eines Ver]sorgten/Ehrwürdigen [spielen; dein Sarg wird dich] verber[gen;
du wirst vor der (strafenden) Macht(serscheinung) Gottes bewahrt sein.]
de
[Rufe nicht "Ver]brechen!" bezüglich [eines Menschen!]
[Halte die Umstände der Flucht (oder: den Zustand/Plan des Flüchtlings) geheim/verborgen!]
de
[Ob du (nun)] das Gute [oder das Schlechte hörst: mach es draußen (d.h. nicht offiziell?; oder: geh damit um wie ein Fremder(?))!]
Es [ist nicht (mal) gehört worden.]
de Neuntes [Kapitel]:
(1) |
de
[Setze deine Güte in den Leib eines Menschen, |
||
(2) |
de
Ju[bele der Uräusschlange zu!] |
||
(3) |
de
Bewahre [deine] Zu[nge vor verletzenden Worten, |
||
(4) |
de
Du wirst {seinen} 〈deinen〉 Platz [im Tempel finden: |
||
(5) |
de
[Du wirst die Rolle eines Ver]sorgten/Ehrwürdigen [spielen; dein Sarg wird dich] verber[gen; |
||
(6) |
de
[Rufe nicht "Ver]brechen!" bezüglich [eines Menschen!] |
||
(7) |
de
[Ob du (nun)] das Gute [oder das Schlechte hörst: mach es draußen (d.h. nicht offiziell?; oder: geh damit um wie ein Fremder(?))!] |
||
(8) |
|
x+1.8 Verse 11.10 bis 11 zerstört |
|
(9) |
11.12 [ḥw.t] [mḥ]-⸢9⸣.t |
de Neuntes [Kapitel]: |
|
(10) |
|
x+1.9 Verse 11.13 bis 14 zerstört x+1.10 Verse 11.15 bis 16 zerstört x+1.11 Verse 11.17 bis 18 zerstört x+1.12 Verse 11.19 bis 20 zerstört x+1.13 Verse 12.1 bis 2 zerstört |
|
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Die Lehre des Amenemope 10.18-14.5" (Text ID HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).